Selon le NIST (Nationnal Institute of Standards and Technology), Google est le logiciel ayant les meilleures capacités de traduction automatique. Victoire qui s'est faite contre 39 concurrents !
L'origine de ce succès ?
Google se sert d'une vieille méthode qui surpasse les difficultés liées traditionnellement à la compréhension de la syntaxe, domaines trop complexes pour nos machines actuelles : les statistiques !
Explications (accrochez-vous :blink: ) :
Dans votre texte à traduire, l'algorithme isole des morceaux de phrases, et cherche dans sa base de données les traductions précédentes de ce groupe de mots, et enfin il choisit la traduction la plus vraisemblable sans tenir compte de la syntaxe de la phrase.
Le problème, c'est qu'il faut une base de données très importante pour pratiquer cette méthode, ce qui est le cas d'un moteur de recherche qui dispose d'une quantité énorme de textes dans ses archives !
Veuillez soigner votre orthographe et éviter le langage SMS ainsi que les fautes volontaires. N'oubliez pas que des personnes vous lisent et qu'il n'est pas respectueux de leur faire perdre du temps pour vous déchiffrer. Merci !
Votre commentaire ne sera publié qu'après validation par un modérateur. Nous vous conseillons donc de vous enregistrer en tant que membre, afin que vos commentaires soient publiés directement. De plus, vous n'aurez plus à entrer de code de sécurité ni de pseudo, et enfin, votre pseudo ne pourra pas être utilisé par une autre personne que vous !
En postant un commentaire, vous acceptez nos conditions générales d'utilisation.