Internet est un outil merveilleux.... et encore plus pour certaines personnes qui sont encore dans les études et dont les langues vivantes ne sont pas tellement leurs matières préférées !

Avec la démocratisation d'Internet, et ce ne sont pas les enseignants qui me contrediront, les étudiants utilisent de plus en plus Internet pour faire leurs devoirs de langue (et ça, c'est pas bien !

).
Enfin, tout ça pour annoncer que Microsoft vient de lancer son service de traduction en version bêta, sous la dénomination "Windows Live Translator".

Microsoft n'a rien inventé, puisque son système de traduction est directement propulsé par Systran, déjà très célèbre dans ce domaine.
Un maximum de 500 mots par traduction et les langues les "plus courantes" sont disponibles dans ce service.
Maintenant, de là à dire que ce service est parfait et comble les lacunes des autres services de traduction, il ne faut pas exagérer...

(et non, il n'existe toujours pas un traducteur pouvant parfaitement réaliser votre devoir d'anglais ! (et c'est bien dommage, hein ? :p)
Accéder à "Windows Live Translator"